baal ’tuli, tuleriit’ (norra);
bæl ’tuli, leek, tuleriit’ (vanainglise);
bagge ’jäär’ (rootsi);
bagn ’märgutuli’ (vanataani);
bah ’oja’ (vanaülemsaksa); bach (ülemsaksa);
bairg– ’mäe-, mäepiirkond’ (gooti);
båk ’tulepaak’, ’tuletorn, majakas’ (rootsi);
bakki ’kõrgendik, küngas, jõekallas’ (vanapõhja);
bakki ’väike veesõiduk’ (vanapõhja);
bákn ’koletis, troll’ (vanapõhja);
bákn ’märk, signaal’, ’meremärk’ (vanapõhja);
bål ’suur lõke, tuleriit’ (rootsi);
bál ’tuli’, ’tuleriit’ (vanapõhja);
bala ’soo’ (leedu);
báltas, bálnas ’valge’ (leedu);
bauan ’elama’ (gooti);
bauen ’ehitama, kasvatama, põldu omama ja harima’ (saksa);
be, bedja ’paluma’, algne tähendus ’kummardama’ (germaani, rootsi);
bece ’oja’ (vanainglise);
bekkr ’oja’ (vanaislandi);
bělŭ ’valge’ (vanaslaavi);
beorh ’mägi, küngas, kalmuküngas’ (vanainglise);
bera ‘kandma’ (vanapõhja);
berch ’mägi’ (keskalamsaksa);
bēreg ’kõrge rannik, mägine rannik, mägi’ (vene);
berg ’kõrgus, kõrgendik’ (germaani, rootsi); biærgh (vanapõhja);
berg ’mägi’ (norra);
berg ’mägi’ (saksa);
berg ’mägi’ (vanasaksi);
berg ’mägi’ (vanaülemsaksa);
bete ’karjamaa’ (rootsi);
bhālam ’valgus, sära’ (vanaindia);
*bhel ’valge, särav’ (indogermaani);
bherg’hos ’kõrge mägi, kalju’ (indogermaani);
bidhia ’paluma, kummardama’ (vanapõhja);
bier’jë, bir’jë ’mäeselg’ (lapi);
biu’tnë ’kirikuküla või koht, kus rahvas tihti koguneb’ (lapi);
biärgh, bärgh ’mägi’ (vanarootsi);
bjærg ’mägi’ (taani);
bjarg ’mägi’ (islandi);
bjugg ’teravili’ (skandinaavia);
bjässe, bjärse, björn ’karu’ (rootsi);
björk ’kask’, ’hele, valge’ (germaani, rootsi); biork, bjǫrk (vanapõhja);
blod ’veri’ (germaani, rootsi); blodh (vanapõhja);
bo ’talu’; ’elamu, kodu, valdus’,’hoonestus’; ’asustatud ala, maapiirkond’; ’loomade või lindude pesa’ (skandinaavia);
bo, boe, boar ’elanikud’; ’järeltulijad’ (skandinaavia);
bø, by, ’talu, maja, linn’ (norra);
boa ’elanike’ (mitmuse genitiiv sõnast bo ’elanik’) (skandinaavia);
boa, bo, bú ’elama, asustama, korraldama, ette valmistama’ (vanapõhja);
bod ’pood, äri’, ’kuur, ait’ (germaani, rootsi);
bøde ’märgutuli’ (taani);
bodh ’kuur, ait, küün, onn, pood’ (vanapõhja);
bodh, búð, bod ’kuur, ait, küün, pood’ (skandinaavia);
boe ’elama’ (taani);
bœer ’talu, maja’ (vanapõhja);
bokn ’märgutuli’ (norra);
ból ’laager, elukoht, talu’ (vanapõhja);
bǫl ‘ebaõnn, kuri, kahju’ (vanapõhja);
bol, böle ’elukoht, talu’; ’uusehitus, uudismaa, ääreala, kõnnumaa’; (keskaegsed) (skandinaavia);
bold ’eluruum, maja’ (skandinaavia);
bōtjan ’märgutuli’ (gooti);
bouwen ’ehitama, (elukohta) ette valmistama’ (hollandi);
brig ’mägi’ (keldi);
bū ’elukoht’ (vanaülemsaksa);
bu, bua ’elama, (elukohta, maad) ette valmistama’ (norra dial);
búa ’elama, talu pidama’; ‘(elukohta, maad) ette valmistama’ (islandi);
bûan ’elama, ehitama, põldu harima’ (vanasaksi);
*buiz ’elukoht’ (muinaspõhja);
*buwiaR ’koht, mida saab harida’ (muinaspõhja);
böte ’märgutuli’ (rootsi);
by ’küla’ (rootsi);
by ’linn’ (taani);
by(r) ’üksik talu’; ’talude grupp ehk küla’; ’linn’ (vanapõhja);
by, bi ’hoonete grupp’ (vanainglise);
bygd (<byghþ) ’hoonetega ala’ (vanapõhja);
byinë, byjjë ’lapi küla’ (lapi);
býr ’talu’ (islandi);