wachen ’valvama’, Wache ’valve, valveteenistus’ (saksa);
wacht ’valve, valvamine’ (alamsaksa);
wadam ’koolmekoht’ (germaani);
waden ’vesi’ (keskalamsaksa);
wær ’tähelepanelik, ettevaatlik’ (vanainglise);
wæter, weter ’vesi’ (vanainglise);
wara ’tähelepanu, hool’ (vanaülemsaksa);
warde ’ootama, valve, vahitorn’ (keskalamsaksa);
wardja ’valvel olema, kaitsma’ (gooti);
wardô ’märkama’ (germaani);
wardôn ’valvel olema, muretsema’ (vanasaksi);
warian ’valvama, valvur’ (vanainglise);
wars ’ettevaatlik’ (gooti);
wart ’kaitsja, valvur’ (vanaülemsaksa);
Wart’valvur’ (saksa);
warta’vaatetorn, vaatluskoht, vaatleja’ (vanaülemsaksa);
Warte ’vahitorn’ (saksa);
wartên ’piiluma, varitsema, ootama’ (vanaülemsaksa);
warþuR ’valvur’ (muinaspõhja);
wat ’koolmekoht jões’ (vanaülemsaksa);
wat ’madal koht’ (keskalamsaksa);
watan, wazzar ’vesi’ (vanaülemsaksa);
watar ’vesi’ (vanasaksi);
watō ’vesi’ (gooti);
wazzar ’vesi’ (vanaülemsaksa);
weard ’vahitorn’ (vanainglise);
weardian ’valvur’;
weihs, wīh-s ‘püha’; ‘küla’; ‘preester’ (gooti);
wi, væ ‘püha paik, pühamu’ (vanataani);
wicca, wicce ’nõid’ (vanainglise);
*wigol ’ennustamise juurde kuuluv’ (vanainglise);
wīch ’püha’ (keskülemsaksa);
*wicken ’manama’; *wicker ’ennustaja’ (keskalamsaksa);
wīh, wīhi ’püha’ (8.saj), wīhen ’pühitsema’ (vanaülemsaksa);
wīh- ’püha’; wīh ‘tempel’ (vanasaksi);
wik-kan ’nõid’ (germaani);
wioska ’väike küla’ (poola);
wita ’näitaja, nõuandja’ (vanainglise);
witan ’nägema, teadma’, witon ’kätte näitama, kindlaks määrama’ (germaani);
*wī́xa-z/*wīgá-z, *wī́xia- ’püha’ (alggermaani);
*wī́xan-, *wī́xian-/*wīgián-, *wī́xēn-; *wikkēn ’pühitsema’ (alggermaani);
wīzzi ’karistus’ (vanaülemsaksa);
wordher, worder ’valvur’ (vanarootsi);
wundan, unds ’vesi’ (vanapreisi);