vita, wita, witan, vite, vete, vette, vede vms.
Vanapõhja sõnad vete või viti tegelik tähendus on ’märk, näitaja’. Seda mõistet kasutati märgutulede süsteemis, mida erinevates allikates nimetatakse veel mitmete teiste nimedega.
Loe lähemalt artiklist Märgutuledega seotud kohanimed.
Etümoloogia
(1) Islandi viti ’märk, hoiatus; majakas, tuletorn; märgutuli’;
(2) fääri viti ’märgultuli’;
(3) norra vite ’märgultuli’;
(4) rootsi vete, vette ’märk, signaal’; ’näitaja’;
(5) taani vede ’märk, signaal’;
(6) vanapõhja vita ’jälgima, vaatlema’;
(7) vanapõhja viti ’märk, ettekuulutus’;
(8) vanaslaavi viděti ’nägema’;
(9) vanainglise wita ’näitaja, nõuandja’;
(10) germaani witan ’nägema, teadma’, witon ’kätte näitama, kindlaks määrama’;
(11) eesti viit ’(tee)viit’.
Allikad: de Vries vita 4, viti; KHL 19:673 Vete I.
Võimalikke kohanimesid
Vetiku, Vinni vald (1726 Wittick, 1796 Wettik); KNR
Vätta, Saaremaa vald (1492 Fettel, 1497 Vettel); KNR
